Что писали об университете иностранные издания на рубеже XIX-XX веков

В Издательском доме ТГУ вышла вторая часть указателя «От Императорского Томского к национальному исследовательскому: 140 лет Томского государственного университета: библиографический указатель. Ч. 2: 1878 – 1917 (Литература на иностранных языках)». Указатель охватывает литературу за период с 1875 по 1917 гг. на двух десятках европейских языков.

 

 

Открытие Императорского Томского университета стало большим событием не только для России – оно вызвало широкий отклик и мировой общественности. Газеты и журналы Европы, Азии, Америки, Австралии обсуждали последние новости и слухи о строительстве университета, профессорском составе, научных открытиях томских ученых; путешественники и исследователи делились впечатлениями о посещениях университета и совместных экспедициях. Составители издания – библиографы Библиографического информационного центра Научной библиотеки ТГУ Галина Половцева и Дмитрий Никитин – стремились представить географическое и языковое разнообразие публикаций, посвященных первому за Уралом университету.

 

Большой интерес вызвали новости о выделении средств и начале строительства университетских зданий, что было воспринято как большое достижение. Газета «Голос Мексики» писала, что «Сибирь движется к прогрессу» (La Voz de México. 1875. 28 oct. P. 2), а обозреватель люблянского «Словенца» не без сарказма отмечал, что Томский университет – это «новое доказательство того, какие варвары эти русские – даже в Сибири они открывают высшую школу!» (Slovenec. Ljubljana,1879. 29 julija. S. 4). Известия о предстоящем открытии университета достигли даже далекой Нидерландской Ост-Индии: местная «Ява-боде» поторопилась известить читателей о том, что сибирский университет откроется в июле 1886 г. (Java-bode: nieuws, handels- en advertentieblad voor Nederlandsch-Indie. 1886. 9 apr.).

 

Научные круги с интересом следили за новостями о назначениях в университет профессоров, о пополнении библиотеки книжными коллекциями и новых экспонатах университетского музея. В 1886 г. журнал «Nature» отмечал, что Томский университет «уже располагает библиотекой в 50000 томов и очень ценной палеонтологической коллекцией, подаренной герцогом Николаем Лейхтенбергским» (Nature. 1886. Vol. 34, № 868. P. 153–155).

 

В оповещении иностранных коллег большую роль играли и российские газеты, выходившие на немецком, польском и других языках. Так, «Санкт-Петербургский медицинский еженедельник» («St. Petersburger medicinische Wochenschrift») регулярно информировал общественность о новостях университетской жизни, а газета московских эсперантистов «La Ondo de Esperanto» сообщала о такой интересной стороне томского студенческого быта, как работа языковых кружков (La Ondo de Esperanto. Moskvo, 1910. № 11. P. 5–7).

 

В Москве печатались отчеты о проходивших здесь научных конгрессах, в которых участвовали и профессора Томского университета. В 1893 г. на антропологическом конгрессе профессор Н. Ф. Кащенко выступил с докладом, посвященным работе зоологического института. Доклад впоследствии был опубликован на французском языке (Kastschenko N. L`Institute zoologoque de l`Université Impériale de Tomsk // Congrès Internationaux d'Anthropologie et d'Archéologie préhistorique et de Zoologie à Moscou le 10/22 – 18/30 août: matériaux, réunis par le Comité d'organisation des congrès concernant les expéditions scientifiques, les excursions et les rapports sur les questions touchant les congrès. Deuxième et derniere partie. Moscou, 1893. P. 34–44).

 

Многие путешественники, посещавшие Томск, оставляли любопытные заметки и воспоминания о сибирском университете.

 

Аннет Микин, первая женщина-иностранка, совершившая путешествие по Транссибирской железной дороге, рассказывала о встречах с В. Сапожниковым, делившимся с ней «секретами» выращивания цветов в Сибири, а также о посещении химической лаборатории Ф. Крюгера и зоологического музея, где она ознакомилась с «замечательной коллекцией местных птиц, интересной как для натуралиста, так и для охотника». Описывая впечатления об университете, Аннет Микин удивлялась тому, что «многие студенты носят бороды и напрочь отказываются пользоваться бритвой» (Meakin A. M. B. A ribbon of iron / Annette M. B. Meakin. Westminster : A. Constable & Co., [1901]. 319 p.).

 

О Томском университете писали французский профессор Ж. Легра, исследователь арктических морей Дж. Виггинс, американская писательница Х. К. Ли. Сербские педагоги сравнивали Томский университет с Белградским, а в Венгрии с интересом следили за научными исследованиями С. К. Кузнецова, изучавшего жизнь финно-угорских народов (Zichy Jenő Gróf harmadik Ázsiai utazása. Budapest ; Leipzig, 1900).

 

С началом XX века все большее внимание пресса зарубежных стран начинает уделять революционным событиям в России. Студенческие выступления в университетских городах вызывали живой отклик в Бельгии, Франции, США, Румынии и многих других странах. Газеты перепечатывали революционные воззвания студентов Томского университета, публиковали отчеты о студенческих забастовках и собраниях. Публикации об этом периоде истории Томского университета составляют один из крупнейших разделов указателя.

 

В это бурное время научная и общественная жизнь университета не прекращалась. В указателе содержится информация об изданиях, которые рассказывают о создании Б. Вейнбергом летательного аппарата, об уникальных коллекциях университетской библиотеки, о медицинских исследованиях профессора А. Кулябко и многих других.

 

Первый сибирский университет, его научная и общественная деятельность были предметом обсуждения на огромном пространстве – от Новой Зеландии до Бермудских островов. Издания на иностранных языках порой показывают жизнь Томского университета с необычной, непривычной для нас стороны и оттого становятся еще более интересными.

 

Ознакомиться с библиографическим указателем «От Императорского Томского к национальному исследовательскому: 140 лет Томского государственного университета. Ч. 2: 1878–1917 (Литература на иностранных языках)» можно в Электронной библиотеке и Библиографическом информационном центре НБ ТГУ.

Русский